以BVI公司投資中國,設(shè)立外資公司,就必須對其主體資格文件進行公證認證,程序如下:由國際公證律師或公證員對BVI公司文件進行公證,然后交由英國外交部認證,最后拿到中國駐英國大使館認證。經(jīng)過以上三步完成之后的文件拿到中國來使用才是被認可的。
BVI使館公證認證一般是對英文文件進行公證認證,而不是有些客戶認為的要把英文文件翻譯成中文之后,再對中文文件進行公證認證。這是因為中國使館只是對文件上最后一個簽章的真實性進行確認,而不對文件內(nèi)容的真實性確認,文件的真實性由出文機構(gòu)負責(zé),一般是政府機構(gòu)或公證員,而這些機構(gòu)或人員的工作語言一般是英文。因此,在做BVI公司文件公證認證的時候,直接對英文文件公證認證,完成之后拿到中國國內(nèi)文件的使用機構(gòu),再根據(jù)是使用方的要求和規(guī)定,直接使用或者再將完成的文件翻譯成中文使用。